American Sign Language Handshapes Reflect Pressures for Communicative Efficiency

要約

コミュニケーションの効率性は言語学と認知心理学の重要なテーマであり、最小限の労力でコミュニケーションを図るというプレッシャーが自然言語の形式をどのように導くかを多くの研究が証明しています。
ただし、この現象が手話で調査されることはほとんどありません。
この論文は、アメリカ手話 (ASL) の手の形がこれらの効率性のプレッシャーをどのように反映しているかを示し、視覚とジェスチャーのモダリティにおけるコミュニケーション効率の新たな証拠を提供します。
私たちは、ネイティブの ASL サインと英語から借用したサインの手の構成に焦点を当て、ASL と英語の両方の使用による効率のプレッシャーを比較します。
まず、手の形を作り出すために必要な調音努力と、それを認識するために必要な知覚努力を定量化するための新しい方法論を開発します。
次に、コミュニケーション努力と ASL または英語の使用統計の間の相関関係を分析します。
私たちの調査結果は、頻繁に ASL のハンドシェイプを行う方が簡単であり、コミュニケーションの効率に対するプレッシャーは、英語の語彙の借用ではなく、主に ASL の使用法から来ていることを明らかにしています。

要約(オリジナル)

Communicative efficiency is a key topic in linguistics and cognitive psychology, with many studies demonstrating how the pressure to communicate with minimal effort guides the form of natural language. However, this phenomenon is rarely explored in signed languages. This paper shows how handshapes in American Sign Language (ASL) reflect these efficiency pressures and provides new evidence of communicative efficiency in the visual-gestural modality. We focus on hand configurations in native ASL signs and signs borrowed from English to compare efficiency pressures from both ASL and English usage. First, we develop new methodologies to quantify the articulatory effort needed to produce handshapes and the perceptual effort required to recognize them. Then, we analyze correlations between communicative effort and usage statistics in ASL or English. Our findings reveal that frequent ASL handshapes are easier to produce and that pressures for communicative efficiency mostly come from ASL usage, rather than from English lexical borrowing.

arxiv情報

著者 Kayo Yin,Terry Regier,Dan Klein
発行日 2024-06-10 13:45:36+00:00
arxivサイト arxiv_id(pdf)

提供元, 利用サービス

arxiv.jp, Google

カテゴリー: cs.AI, cs.CL パーマリンク