要約
ギリシャの架空の物語は、西暦15世紀から15世紀半ばまでの愛の小説やロマンスとしばしば呼ばれ、特に特定の文学モチーフの使用において、多くの点で長い間類似していると考えられてきました。
微調整された大規模な言語モデルの使用を適用することにより、この研究は、このコーパスのテキストが共通しているモチーフと、どのように互いに異なるかを正確に調査することを目的としています。
結果は、一部のモチーフはコーパス全体で持続しますが、他のモチーフは頻度で変動し、特定の傾向または外部の影響を示していることを示しています。
結論的には、この方法は、定義と定性分析の両方のデータを提供し、定義の定義に従って文学的なモチーフを適切に抽出することを証明しています。
要約(オリジナル)
The Greek fictional narratives often termed love novels or romances, ranging from the first century CE to the middle of the 15th century, have long been considered as similar in many ways, not least in the use of particular literary motifs. By applying the use of fine-tuned large language models, this study aims to investigate which motifs exactly that the texts in this corpus have in common, and in which ways they differ from each other. The results show that while some motifs persist throughout the corpus, others fluctuate in frequency, indicating certain trends or external influences. Conclusively, the method proves to adequately extract literary motifs according to a set definition, providing data for both quantitative and qualitative analyses.
arxiv情報
著者 | Emelie Hallenberg |
発行日 | 2025-04-30 15:39:06+00:00 |
arxivサイト | arxiv_id(pdf) |
提供元, 利用サービス
arxiv.jp, Google