Analyzing Film Adaptation through Narrative Alignment

要約

小説が長編映画化されることはよくありますが、2 つのメディアの違いにより、通常は映画の脚本からソース テキストの一部を削除する必要があります。
ここでは、SBERT 埋め込み距離と組み合わせたスミス-ウォーターマン ローカル アライメント アルゴリズムを使用してナラティブ アライメントを構築し、シーンと本の単位間のテキストの類似性を定量化することで、この画面適応プロセスを研究します。
これらの調整を使用して 40 件の翻案の自動分析を実行し、(i) 翻案の忠実さ、(ii) 対話の重要性、(iii) 物語の順序の維持、および (iv) 反映されたジェンダー表現の問題に関する脚本プロセスの洞察を明らかにします。
ベクデルテストのこと。

要約(オリジナル)

Novels are often adapted into feature films, but the differences between the two media usually require dropping sections of the source text from the movie script. Here we study this screen adaptation process by constructing narrative alignments using the Smith-Waterman local alignment algorithm coupled with SBERT embedding distance to quantify text similarity between scenes and book units. We use these alignments to perform an automated analysis of 40 adaptations, revealing insights into the screenwriting process concerning (i) faithfulness of adaptation, (ii) importance of dialog, (iii) preservation of narrative order, and (iv) gender representation issues reflective of the Bechdel test.

arxiv情報

著者 Tanzir Pial,Shahreen Salim,Charuta Pethe,Allen Kim,Steven Skiena
発行日 2023-11-07 14:18:03+00:00
arxivサイト arxiv_id(pdf)

提供元, 利用サービス

arxiv.jp, Google

カテゴリー: cs.CL パーマリンク